التفاعل الاجتماعي造句
例句与造句
- تعزيز فرص التفاعل الاجتماعي بالنسبة لغير المتزوجين؛
增强单身者的社交机会; - تعزيز فرص التفاعل الاجتماعي فيما يتعلق بغير المتزوجين
增强单身者的社交机会 - (أ) الإعاقات النوعية في التفاعل الاجتماعي المتبادل؛
社交发展方面有本质上的障碍; - لو أردت أن تنضم إلينا لشكل عادي من التفاعل الاجتماعي
如果你用社交般的邀请 像是喝杯饮料,[当带]然没问题 - وقد تكونت المواقف المتعلقة بدور كل من الرجل والمرأة خلال التفاعل الاجتماعي بين الأفراد.
男女在社会中的作用的观点,是在个人社会化的过程中形成的。 - والحق في المساواة في المعاملة هو أحد دعامات التفاعل الاجتماعي بين المواطنين وبين المواطنين والحكومة.
平等待遇权是公民彼此之间及公民与政府之间进行社会互动的一大支柱。 - لذا، فإن من شأن خوض معركة واحدة ضد عدو واحد أن يحسِّـن التفاعل الاجتماعي ويعزز الاندماج الاجتماعي؛
因此,为对付共同的敌人并肩作战将加强社会互动和促进社会融合; - 42- ومن ثم، فإن المقرر الخاص يعتقد أن أساس التفاعل الاجتماعي الإيجابي متجذر في التعليم المشترك بين الثقافات.
特别报告员据此认为,积极的社会交往的基础在于跨文化的教育。 - وقد يسر ذلك وزاد من التفاعل الاجتماعي بين التلميذات الأجنبيات والإيطاليات (انظر الجدولين 2 و 3).
该条例促进并提高外国女学生和意大利女学生之间的社会相互作用(见表2和表3)。 - وينبغي لها أيضا أن تعزز التفاعل الاجتماعي بين المواطنين وحكوماتهم، في ظل نظام قانوني يقوم على أساس احترام حقوق الإنسان.
法治还应推动公民与其政府在以尊重人权为基础的法律秩序下开展社会互动。 - وأدعو الطرفين إلى اعتماد نهج عملي قائم على إحراز النتائج، بغية تمكين مزيد من التفاعل الاجتماعي والاقتصادي بين الطائفتين.
我呼吁双方采取注重结果的务实方法,以期促使两族进一步开展社会和经济互动。 - فالعلاقات الأسرية وعلاقات القرابة تتخلل جميع مستويات وجوانب التفاعل الاجتماعي والنظم السياسية.
家庭和亲属关系遍及社会生活各个层面和方面,同社会结构和全面政治系统的各个元素发生互动关系。 - وحقوق الإنسان تحكم وتُنظم أيضاً التفاعل الاجتماعي داخل المجتمعات والعلاقة مع الحكومة، وكذلك المسؤوليات الوطنية والدولية على حد سواء.
人权也控制和调节社区内的社会互动和与政府的关系、国家和国际责任以及政府的职责。 - ولا يفقد الأفراد العاطلون عن العمل مصدر الدخل فحسب، بل يحرمون أيضا من أساس التفاعل الاجتماعي النشط والمشاركة وتنمية المهارات.
失业者不仅失去了收入来源,而且也丧失了积极社会互动、社会参与和技能发展的基础。 - لقد حسّن الفضاء الإلكتروني، بوصفه محركا للنمو الاقتصادي، والابتكار، والتنمية الاجتماعية، التفاعل الاجتماعي وأحدث تغييرات في الأوساط الصناعية والحكومية.
网络空间作为经济增长、创新和社会发展的动力,增强了社会互动,并改变了行业和治理。
更多例句: 下一页